Генеральное консульство Российской Федерации в Пусане (Республика Корея)
Из России (8-10-8251), в Респ. Корея (051): 441-9904; 441-9905
/

Справки

Действующим российским законодательством порядок оформления и выдачи справок о семейном положении (об отсутствии препятствий для вступления в брак на территории Республики Корея), а также их форма не утверждены.

Федеральный закон от 05.07.2010 N 154-ФЗ "Консульский устав Российской Федерации", Федеральный закон от 15.11.1997 N 143-ФЗ "Об актах гражданского состояния", а также Административный регламент Министерства иностранных дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по государственной регистрации актов гражданского состояния граждан Российской Федерации, проживающих за пределами территории Российской Федерации, не предусматривают выдачу справки о семейном положении. Кроме того, отсутствует также и механизм проверки семейного положения заявителя.

В связи с вышеизложенным Генеральное консульство России в Пусане может нотариально удостоверить подлинность подписи под Вашим личным заявлением об отсутствии препятствий к заключению брака на территории Республики Корея:

-форма заявления на корейском и английском языке разработана в Генеральном консульстве

-заполняется сотрудником консульства при наличии у Вас оригиналов заграничного и внутреннего (гражданского) паспортов гражданина РФ.

Для получения документа необходимо лично обратиться в Генеральное консульство России в Пусане с двумя паспортами и Свидетельством о разводе/смерти предыдущего супруга, в случае если вы состояли ранее в браке, а штамп в гражданском паспорте о том, что брак прекращен, отсутствует.

Консульский сбор за удостоверение подписи на заявлении составляет 12 000 ю.к.вон

Справка выдается в соответствии с п.93  Постановления Правительства РФ от 06.05.2011 №354 "О предоставлении коммунальных услуг собственникам и пользователям помещений в многоквартирных домах и жилых домов" на основании предоставленного заграничного паспорта с отметками о последнем пересечении границы Российской Федерации

В случае, если в действующем заграничном паспорте отметки отсутствуют, Вам помимо него необходимо также предоставить старый заграничный паспорт, по которому осуществлялось пересечение границы.

Консульский сбор за выдачу указанной справки не взимается.

Подробнее о перерасчете коммунальных услуг можно прочитать в статье, опубликованной в "Российской газете" (см. ссылку).

За границей российские граждане часто сталкиваются с проблемой отсутствия единых правил транслитерации российских Ф.И.О латинскими буквами (на английский язык). В этой связи Генеральное консульство оказывает документальную поддержку, выдавая справки для корейских властей, предусматривающие подтверждения того, что, несмотря на расхождения в английском написании Ф.И.О., перед ними один и тот же человек.

Подобные справки выдаются только в случаях несовпадения латинской транслитерации: 

-на водительских правах и в загранпаспорте;

-в предыдущем и действующем загранпаспортах, выданных ФМС или МИД России;

-в удостоверении личности моряка и заграничном паспорте.

Подчеркиваем, что Генеральное консульство не уполномочено подтверждать перемену Ф.И.О. какими-либо справками. Для этих целей существует свидетельство о перемени имени, выдаваемое российскими властями или его аналоги, выдаваемые иностранными государствами.

Генеральное консульство лишь вносит ясность для иностранных властей, что, например, имя ANDREY в загранпаспорте, в водительских правах может быть записано как ANDREI, что не предполагает смену имени на русском языке и для российских властей является именем одного и того же человека.

Данная справка выдается бесплатно. Подтверждение соответствия транслитерации осуществляются только по российским документам, содержащим такую транслитерацию. Заявитель должен предоставить оригиналы документов, где имеются расхождения.

Для истребования справки об отсутствии/наличии судимости в компетентных органах Российской Федерации необходимо предоставить следующие документы:

- действительный документ, удостоверяющий личность заявителя (паспорт гражданина России, загранпаспорт);

- заявление о выдаче справки об отсутствии судимости;

Консульский сбор за истребование справки по электронным каналам связи не взимается.

При подаче документов на оформление справки и получении справки личное присутствие обязательно. Срок изготовления справки: около 1 недели. 


На основании приказа МВД России от 19 августа 2008 года № 730 "О проставлении апостиля на официальных документах, подлежащих вывозу за пределы территории Российской Федерации", ГИАЦ МВД России и информационные центры МВД, ГУВД, УВД по субъектам Российской Федерации приступили с 1 января 2009 года к исполнению заявлений граждан о проставлении апостиля на справках о наличии (отсутствии) судимости, выписках из реестра дисквалифицированных лиц, а также архивных документах. В случае обращения в МВД по месту жительства в России для получения подобной справки, в заявлении также может быть указано пожелание в отношении апостиля.
Генеральное консульство не может проставлять апостиль на подобные справки.


Согласно положениям Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов" (Заключена в г. Гааге 05.10.1961 г.), а также разъяснениям Иммиграционной службы Республики Корея справки об отсутствии/наличии судимости, выданные Генеральным консульством, могут быть приняты на территории Республики Корея без штампа "Апостиль" (см. ссылку).


Справки об отсутствии/наличии судимости выдаются Генеральным консульством исключительно на русском языке. В случае необходимости перевода на иностранный язык (корейский или английский) заявитель самостоятельно или с помощью переводческих агентств подготавливает перевод. Генеральное консульство со своей стороны может данный перевод нотариально удостоверить (см. ссылку).

1.Образец перевода справки, выдаваемой Генеральным консульством, на английский язык (скачать);

2.Образец перевода справки, выдаваемой Генеральным консульством, на корейский язык (скачать);

3.Образец перевода справки, полученной в МВД России, на английский язык (скачать);

4.Образец перевода справки, полученной в МВД России, на корейский язык (скачать).